Нормативно-правовые акты:
Налоговое законодательство
Бухгалтерский учет
Таможенное регулирование
Лицензирование
Торговля
Оценочная деятельность
Программа локализации
Противодействие терроризму
счетчики
Оёқ кийиминг тор бўлса, дунёнинг кенглигидан не фойда
Латинское написание: Oyoq kiyiming tor bo‘lsa, dunyoning kengligidan ne foyda
Аналоги:
Перевод: Какая польза от того, что мир просторен, если у тебя обувь тесна
Варианты/пояснения:
Эквиваленты в других языках: Когда обувь жмет, тебе небо с овчинку покажется
Перевод слов:
Оёқ - нога;
Тор - тесный, узкий;
Бўлмоқ - быть;
Дунё - мир;
Кенглик - ширина; широта, просторность;
Не - что, какой;
Фойда - польза.
Другие пословицы и поговорки: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю Я Ў Қ Ғ Ҳ
Узбекские пословицы
Если вы заметили орфографическую ошибку, пожалуйста, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter