1. Игнадек жойдан туядек совуқ киради - Из мизерной щели проходит огромный холод 2. Игначининг минг ургани, темирчининг бир ургани - Лощильщик (игольщик) тысячу раз ударит, кузнец — один раз 3. Иззат тиласанг — кўп дема, сиҳат тиласанг — кўп ема - Меньше говори — будешь уважаемым, меньше ешь — будешь здоровым 4. Икки ёрти — бир бутун - Две половинки — одно целое 5. Икки кемага оёқ қўйган ғарқ бўлур - Ступивший ногами на две лодки утонет 6. Икки орзу бир топилмас - Две мечты (два желания) одновременно не исполняются 7. Икки шунқор талашcа, бир қарғага ем тушар - Где два сокола дерутся, там одна ворона может прокормиться 8. Икки ўн беш — бир ўттиз - Два по пятнадцать — все равно, что тридцать 9. Илдим-жилдим икки онани эмади, энсаси қотган биттадан ҳам қолади - Ласковый теленок двух маток сосет, а бодливому и одна не дается 10. Илм — ақл чироғи - Знания — светильник ума 11. Илмли ўғил отадан улуғ - Образованный сын — почтеннее отца 12. Илон боласи — илон, чаён боласи — чаён - От змеи — змееныш, от скорпиона — скорпион 13. Илон чаққан ола арқондан қўрқади - Укушенный змеей пятнистую веревку боится 14. Интилганга толе ёр - Старательному счастье - подруга 15. Ипи узуқ, игнаси синиқ - Нить оборвана, игла сломана 16. Иссиқ жон иситмасиз бўлмас - Живая душа не без лихорадки 17. Иссиқда сояси йўқ, совуқда панаси йўқ - В жару не дает прохладу, в холод — тепло 18. Ит билан ит талашар, оғиз-бурун ялашар - Собаки дерутся и тут же облизываются 19. Ит иззатни билмас, эшак — тарбиятни - Собака не понимает уважения, ослу воспитание ни к чему 20. Ит иззатни тенгимас - Cобака не ценит уважения 21. Ит итга буюрса, ит қуйруғига буюради - Собака поручит дело собаке, а та — своему хвосту 22. Ит суяк чайнамаса тиши қичийди - Если собака не гложет кость, у нее чешутся зубы 23. Ит эгасига боқмайди - Собака не узнает своего хозяина 24. Ит қутурса эгасини қопади - Собака взбесится — хозяина искусает 25. Ит ҳам атрофини думи билан тозалаб ўтиради - И собака подметает хвостом возле конуры 26. Ит ҳурар, карвон ўтар - Cобака лает, караван идет 27. Ит ҳуриши — гумон туриши - Собака лает — подозрение возникает 28. Итга берсанг ошингни, итлар ғажир бошингни - Если отдашь свою пищу собаке, то собаки доберутся до твоей головы 29. Итга итларча ўлим - Собаке собачья смерть 30. Итдан суяк қарздор, мушукдан — без - Он должен каждой собаке по кости, кошке — по железе́ 31. Ити аразлайди, эгаси билмайди - Cобака обижается на хозяина, а хозяин этого не замечает 32. Итининг феъли эгасига маълум - Нрав собаки хорошо известен хозяину 33. Итнинг боши мис товоқда - Cобачья голова на медном блюде 34. Итнинг индамаси ёмон - Молчаливая собака опасна 35. Иш асбобинг соз бўлса, машаққатииг оз бўлур - Если твой рабочий инструмент хорош, работа не утомит 36. Иш билганга бир танга, гап билганга минг танга - Деловому человеку — одна теньга, красноречивому — тысячу теньга 37. Иш билгунча гап билгин - Лучше быть оратором, чем деловым 38. Иш битганда маслаҳатчи кўпаяди - Когда заканчивается работа, советчики прибавляются 39. Иш битди, эшак лойдан ўтди - Дело сделано — осел прошел через болото 40. Иш бор ерда хато бор - Где есть работа, там есть и ошибки 41. Иш иштаҳа очар, дангаса ишдан қочар - Работа возбуждает аппетит, лодырь от работы бежит 42. Иш устасидан қурқади - Дело мастера боится 43. Ишга чўлоқ, ошга қўноқ - Работать — он хромой, поесть — он тут как тут 44. Ишинг тушса эшакни ҳам тоға дейсан - Если придется, и осла назовешь дядей 45. Ишламаган тишламас - Кто не работает тот не ест 46. Ишламай еган, оғримай ўлар - Кто живет не работая, тот умрет не болея 47. Ишликнинг иши битар, ишсизнинг куни ўтар - У того, кто работает, работа кончается, а у того, кто бездельничает — день проходит попусту 48. Ишни асбоб қилади, эгаси лоф уради - Дело делает инструмент, а мастер хвалится 49. Ишни қилган карнайчи, балога қолган сурнайчи - Дело сделал карнайчи (трубач), а попался сурнайчи 50. Ишнинг ўзини билгунча, кўзини бил - Прежде чем добраться до сути дела, нужно поработать 51. Ишонган тоғда кийик ётмас - Доверчивых сайгаков в горях не осталось 52. Ишонмагин дўстингга, сомон тиқар пўстингга - Не доверяй другу, воткнет в кожу солому 53. Иштаҳа ош устида - Аппетит приходит во время еды 54. Ишқи йўқ - эшак, дарди йўқ - кесак - Тот, кто не любит - осёл, кто не страдает - сухой комок глины Другие пословицы и поговорки:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ч
Ш
Э
Ю
Я
Ў
Қ
Ғ
Ҳ
Узбекские пословицы |