1. Ўз аравангни ўзинг торт - Сам вези свой воз 2. Ўз уйим деб гапирма, том орқасида одам бор - У стен есть уши 3. Ўз уйим — ўлан тўшагим - Свой дом, да травяной матрац 4. Ўз қадрини билмаган ўзганинг қадрига етмас - Кто не умеет ценить себя, тот не оценит и другого 5. Ўзи йўқнинг кўзи йўқ - Нет самого, нет и его глаз 6. Ўзи келган меҳмон — атойи худо, айтиб келган меҳмон — балойи худо - Незваный гость - подарок, званый гость - напасть. 7. Ўзи тўйса ҳам, кўзи тўймайди - Хотя сам сыт, но глаза ненасытны 8. Ўзи тўймаганнинг нони қорин оғриқ қилади - Если ты возьмешь хлеб у того, кто сам голодный, будет болеть живот 9. Ўзи хон, кўланкаси майдон - Сам царь, сам Бог 10. Ўзи ўғри ҳаммани ўғри билади - Cам вор и всех считает ворами 11. Ўзига угра кеса олмаган, бировга лағмон чўза олармиди - Себе лапшу не может нарезать, так сможет ли для кого-нибудь лагман вытянуть 12. Ўзига эн бўлмаган, бировга бўй бўлармиди - Себе отрез (рукав) сделать не может, куда ему во весь рост шить 13. Ўзидан тинган қиз туғишганини танимайди - Счастливая женщина забывает о своих родных 14. Ўзимдан чиққан балога қайга борай давога - Куда идти искать средства против беды, которая исходит от своих же близких 15. Ўзимиздан чиққан тепа баланд бўлсин - Пусть своя горка будет высокой 16. Ўзинг пиширган ош, айланиб ҳам ич, ўргилиб ҳам - Сам сварил еду, сам и ешь 17. Ўзинг сув ичадиган қудуққа тупурма - Не плюй в колодец, откуда сам воду пьешь 18. Ўзинг учун ўл етим - Умри, сирота, ради себя 19. Ўзинг ўтирган шохга болта урма - Не руби ветку, на которой сидишь 20. Ўзингга эҳтиёт бўл, қўшнингни ўғри тутма - Соблюдай осторожность, а соседа вором не считай 21. Ўзингда йўқ, оламда йўқ - Нет у тебя самого — нет на всем свете 22. Ўзингни бил, ўзгани қўй - Знай себя, до других тебе дела нет 23. Ўзингни эр билсанг, ўзгани шер бил - Если ты себя считаешь мужчиной (мужественным), считай другого львом 24. Ўзникини ёмонласанг, ўзгадан меҳр кўтарилар - Если будешь своих очернять, любовь других рассеится 25. Ўйиндан ўқ чиқар - Из игры стрела вылетает 26. Ўйламай гапирган оғримай ўлар - Кто необдуманно говорит, тот не болевши умрет (не своей смертью) 27. Ўйнаб гапирсанг ҳам, ўйлаб гапир - Если даже говоришь играючи, говори обдуманно 28. Ўйнашмагин арбоб билан, арбоб урар ҳар боб билан - Не играй с властителем, он побьет тебя в любом случае 29. Ўйчи уйига етгунча, таваккалчи тўйига етади - Пока умный будет думу думать, шустрый до дома добежит, все дела сделает 30. Ўладиган ҳўкиз болтадан тоймас - Обреченный вол не боится топора 31. Ўлганимдан куламан, кетимни ерга сураман - И смех и грех 32. Ўлганнинг устига кўмган - Не было печали 33. Ўлдим деганда бир томчи - Доводить до крайней нужды, до критического состояния 34. Ўликка йиғлаган эсиз кўзим, нодонга сўзлаган эсиз сўзим - Плакать по мертвому - жаль глаза, говорить с неучем - жаль слова 35. Ўликлар еса тирилади - Поев, и мертвые оживут 36. Ўлим қош билан қовоқнинг ўртасида - Смерть ходит рядом с жизнью 37. Ўлим ҳамманинг бошида бор - Умереть всем суждено 38. Ўлмаган қул кўради - Будем живы-здоровы — увидим 39. Ўнг кўзинг чап кўзингга душман - Правый глаз с левым глазом враждует 40. Ўнта бўлса ўрни бошқа, қирқта бўлса қилиғи бошқа - Дети (хоть их десять или сорок) все разные, но для родителей все равны, все дороги 41. Ўрганган кўнгил ўртанса қўймас - Душа привыкла, хоть сгорит — но не бросит 42. Ўрдак есанг, ғоз боғла - Если возьмешь (у кого-либо) утку, отдай гуся 43. Ўригидан данаги ширин - Косточка слаще самого урюка 44. Ўринсиз ғазаб, ўзингга азоб - Неуместный гнев — беда самому себе (на свою голову) 45. Ўроқда йўқ, машоқда йўқ, хирмонда ҳозир - На жатве его нет, на подборе колосьев его нет, а на току он тут как тут 46. Ўт билан ўйнашма - С огнем не играй 47. Ўтган ишга салавот - Прошлым делам прощение 48. Ўтирган — бўйра (бўрё), юрган — дарё - Кто идет — река, кто сидит — циновка 49. Ўтирган қиз ўрнини топар - Засидевшейся в девках тоже улыбнется счастье 50. Ўтма номард кўпригидин, сой сени оқизса ҳам - Не переходи через мост негодяя, даже если унесет тебя река 51. Ўтмас пичоқ қўл кесар - Тупой нож порежет руку 52. Ўтмас пичоққа олтин соп - Тупому ножу золотая рукоятка 53. Ўтни ковласанг — ўчар, қўшнини ковласанг — кўчар - Если тронешь огонь (будешь его ковырять), он погаснет, а затронешь (заденешь) соседа — он переселится 54. Ўтники — ўтга, сувники — сувга, қолди қатиқнинг пули - Легко нажитое легко и пропадает 55. Ўхшатмасдан учратмас - Каков муж, такова и жена 56. Ўқиган бошқа, укқан бошқа - Учение — это одно, а понимание — другое 57. Ўқиган ўғил отадан улуғ - Ученый сын превзошел отца 58. Ўқиш бошқа, уқиш бошқа - Учение — это одно, а понимание — другое 59. Ўғил ёққан чироқни қиз ҳам ёқади - И сын, и дочь одинаково могут зажечь свет 60. Ўғил тўйи ўйин билан, қиз тўйи қийин билан - Сына женить легче, чем выдавать дочку замуж 61. Ўғлимникини ўйнаб-ўйнаб ейман, қизимникини ўйлаб-ўйлаб ейман - У сына с шутками прибаутками кушаю, у дочери прежде чем поесть, сто раз подумаю 62. Ўғри битта, домангир ўнта - Вор один, подозреваемых десять 63. Ўғрига мол қаҳатми - Вот всегда найдет что украсть 64. Ўғрини қароқчи урибди - Разбойник обобрал (ограбил) вора 65. Ўғрининг кети қувиш - Позади вора — погоня Другие пословицы и поговорки:
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ч
Ш
Э
Ю
Я
Ў
Қ
Ғ
Ҳ
Узбекские пословицы |